Simona – testimonianza 2

 

 

 

– Clicca sull’immagine per ingrandirla –

 

 

Trascrizione del testo dell’email

 

 

Oggetto: R: Re: R: R: Lavoro int.

 

 

Ciao Andrea,

RISERVATO

Io sto bene, non è stata una bella settimana, anzi, è stata a dir vero molto pesante a livello emotivo, ma la serenità che sto cercando di costruire e mantenere con tutta me stessa mi ha permesso di incassare senza crollare. Poi ti spiego meglio quando ci vediamo. A livello “energetico” non ho più l’adrenalina che pompa (come quando sono arrivata da te la prima volta), il sonno è regolare, i pensieri meno opprimenti, la testa più riposata e di conseguenza mi sento meglio. Sebbene all’inizio dei trattamenti avessi avvertito il calo energetico e poi quella sensazione di vuoto, entrambe le cose sono scomparse, nel senso che ho ripristinato un nuovo equilibrio fatto di maggiore corrispondenza tra le energie positive che continuo a sentire dentro me e a trasmettere fuori di me e la consapevolezza delle mie ombre. L’eccitazione iniziale ha lasciato il posto alla serenità, alla calma, alla riflessione. Ancora non so quale sia la mia strada e soprattutto dove mi porterà, ma so che la parte più difficile del viaggio l’ho già affrontata: aprire la porta e andare.

A presto

Simona

 

 

 

 

Tags: Risoluzione dei problemi; Effetti della trasmutazione alchemica e del lavoro interiore;

Language translation:

 

 

English

 

 

Spanish

 

 

French

 

 

German

 

 

Russian

 

 

Chinese

 

 

English translation:

 

Simona – testimony 2

 

Transcription of the email text

 

 

Subject: R: Re: R: R: Internal work

 

 

Hi Andrea,
 
RESERVED
 
I’m fine, it wasn’t a good week, in fact, it was actually very heavy on an emotional level, but the serenity that I’m trying to build and maintain with all of myself has allowed me to cash in without collapsing. Then I’ll explain better when I see you. On an “energetic” level I no longer have the adrenaline pumping (like when I first came to you), my sleep is regular, my thoughts are less oppressive, my head is more rested and consequently I feel better. Although at the beginning of the treatments I had felt the energy drop and then that feeling of emptiness, both things have disappeared, in the sense that I have restored a new balance made of greater correspondence between the positive energies that I continue to feel inside me and to transmit outside of myself. me and the awareness of my shadows. The initial excitement has given way to serenity, calm and reflection. I still don’t know what my path is and above all where it will take me, but I know that I have already faced the most difficult part of the journey: opening the door and going.
 
See you soon
 
Simona

 

 

 

 

Tags: Troubleshooting; Effects of alchemical transmutation and inner work;

 

Traducción Española:

 

Simona – testimonio 2

 

Transcripción del texto del correo electrónico.

 

 

Asunto: R: Re: R: R: Trabajo interno.

 

 

Hola andrea,
 
RESERVADO
 
Estoy bien, no fue una buena semana, de hecho, fue muy pesada a nivel emocional, pero la serenidad que estoy tratando de construir y mantener con todo mi ser me ha permitido sacar provecho sin derrumbarme. . Entonces te explicaré mejor cuando te vea. A nivel “energético” ya no tengo adrenalina (como cuando vine a verte por primera vez), mi sueño es regular, mis pensamientos son menos opresivos, mi cabeza está más descansada y en consecuencia me siento mejor. Aunque al inicio de los tratamientos había sentido la bajada de energía y luego esa sensación de vacío, ambas cosas han desaparecido, en el sentido de que he restablecido un nuevo equilibrio hecho de mayor correspondencia entre las energías positivas que sigo sintiendo en mi interior. y transmitir fuera de mí y la conciencia de mis sombras. La ilusión inicial ha dado paso a la serenidad, la calma y la reflexión. Aún no sé cuál es mi camino y sobre todo hacia dónde me llevará, pero sé que ya he afrontado la parte más difícil del camino: abrir la puerta y seguir.
 
Nos vemos pronto
 
simona

 

 

 

Tags: Solución de problemas; Efectos de la transmutación alquímica y del trabajo interior;

 

Traduction française:

 

Simona – témoignage 2

 

Transcription du texte de l’e-mail

 

 

Sujet : R : Re : R : R : Travail interne

 

 

Bonjour Andréa,
 
RÉSERVÉ
 
Je vais bien, ce n’était pas une bonne semaine, en fait, c’était effectivement très lourd sur le plan émotionnel, mais la sérénité que j’essaie de construire et d’entretenir avec moi-même m’a permis d’encaisser sans m’effondrer. . Alors je t’expliquerai mieux quand je te verrai. Sur le plan “énergétique”, je n’ai plus de montée d’adrénaline (comme lorsque je suis venue chez vous), mon sommeil est régulier, mes pensées sont moins oppressantes, ma tête est plus reposée et par conséquent je me sens mieux. Même si au début des soins j’avais ressenti la baisse d’énergie puis cette sensation de vide, les deux choses ont disparu, dans le sens où j’ai rétabli un nouvel équilibre fait de plus grande correspondance entre les énergies positives que je continue de ressentir en moi. et transmettre à l’extérieur de moi-même et la conscience de mes ombres. L’excitation initiale a laissé place à la sérénité, au calme et à la réflexion. Je ne sais toujours pas quel est mon chemin et surtout où il me mènera, mais je sais que j’ai déjà affronté la partie la plus difficile du voyage : ouvrir la porte et partir.
 
à bientôt
 
Simone

 

 

Balises : Dépannage ; Effets de transmutation alchimique et travail intérieur ;

 

Deutsche Übersetzung:

 

Simona – Zeugnis 2

 

Transkription des E-Mail-Textes

 

 

Betreff: R: Re: R: R: Interne Arbeit

 

Hallo Andrea,
 
RESERVIERT
 
Mir geht es gut, es war keine gute Woche, tatsächlich war sie emotional sehr belastend, aber die Gelassenheit, die ich mit mir selbst aufzubauen und aufrechtzuerhalten versuche, hat es mir ermöglicht, Geld zu verdienen, ohne zusammenzubrechen . Dann erkläre ich es dir besser, wenn ich dich sehe. Auf der „energetischen“ Ebene habe ich keinen Adrenalinstoß mehr (wie damals, als ich zum ersten Mal zu Ihnen kam), mein Schlaf ist regelmäßig, meine Gedanken sind weniger bedrückend, mein Kopf ist ausgeruhter und ich fühle mich dadurch besser. Obwohl ich zu Beginn der Behandlung einen Energieabfall und dann ein Gefühl der Leere gespürt hatte, ist beides verschwunden, in dem Sinne, dass ich ein neues Gleichgewicht wiederhergestellt habe, das aus einer größeren Übereinstimmung zwischen den positiven Energien besteht, die ich weiterhin in mir spüre und das Bewusstsein meiner Schatten nach außen zu übertragen. Die anfängliche Aufregung ist Gelassenheit, Ruhe und Besinnung gewichen. Ich weiß immer noch nicht, was mein Weg ist und vor allem, wohin er mich führen wird, aber ich weiß, dass ich den schwierigsten Teil der Reise bereits hinter mir habe: die Tür öffnen und gehen.
 
Bis bald
 
Simona

 

 

 

 

Schlagworte: Fehlerbehebung; Auswirkungen alchemistischer Transmutation und innerer Arbeit;

 

Русский перевод:

 

Симона – свидетельство 2

 

Транскрипция текста электронного письма

 

 

Тема: Р: Re: Р: Р: Внутренняя работа

 

Привет Андреа,
 
СДЕРЖАННЫЙ
 
Со мной все в порядке, это была не очень хорошая неделя, на самом деле она была очень тяжелой на эмоциональном уровне, но спокойствие, которое я пытаюсь создать и поддерживать всем собой, позволило мне заработать, не падая в обморок. . Тогда я объясню лучше, когда увижу тебя. На «энергетическом» уровне у меня уже нет выброса адреналина (как тогда, когда я впервые пришел к вам), сон регулярный, мысли менее гнетущие, голова более отдохнувшая и, следовательно, чувствую себя лучше. Хотя в начале лечения я чувствовал падение энергии, а затем чувство пустоты, обе вещи исчезли, в том смысле, что я восстановил новый баланс, состоящий из большего соответствия между положительными энергиями, которые я продолжаю чувствовать внутри себя. и передать вне себя меня и осознание моих теней. Первоначальное волнение сменилось безмятежностью, спокойствием и размышлениями. Я до сих пор не знаю, каков мой путь и, прежде всего, куда он меня приведет, но я знаю, что уже прошел самую трудную часть пути: открыть дверь и идти.
 
До скорой встречи
 
Симона

 

 

 

 

 

Теги: Устранение неполадок; Эффекты алхимической трансмутации и внутренней работы;

 

中文翻译:

 

西蒙娜 – 證詞 2

 

电子邮件文本的转录

 

 

主題:R:回覆:R:R:內部工作。

 

嗨安德里亞,
 
預訂的
 
我很好,這不是一個美好的一周,事實上,這在情感層面上非常沉重,但我試圖用自己的全部力量建立和維持的平靜讓我能夠在不崩潰的情況下賺錢。然後當我見到你時我會更好地解釋。在「精力充沛」的水平上,我不再有腎上腺素的泵送(就像我第一次來找你時一樣),我的睡眠很規律,我的思想不再那麼壓抑,我的頭部得到了更多的休息,因此我感覺更好。雖然在治療開始時,我感到能量下降,然後感到空虛,但這兩件事都消失了,從某種意義上說,我已經恢復了一種新的平衡,這種平衡是由我內心繼續感受到的正能量之間更大的對應關係組成的並傳遞到我自己和我的影子的意識之外。最初的興奮已經被平靜、平靜和反思所取代。我仍然不知道我的路是什麼,最重要的是它會帶我去哪裡,但我知道我已經面臨了旅程中最困難的部分:打開門並走。
 
再見
 
西蒙娜

 

 

 

 

 

标签:故障排除;煉金術嬗變和內在工作的影響;

 

Informativa
Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy cliccando sul link alla fine di questo messaggio. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all’uso dei cookie.

Information
This website or third-party tools used in this make use of cookies required to operate and useful for the purposes described in the cookie policy. If you want to learn more or opt out of all or some cookies, see the cookie policy by clicking the link at the end of this message. By closing this banner, scrolling this page, clicking on a link or continuing navigation in any other way, you consent to the use of cookies.

Info
Login Website oder Tools von Drittanbietern in diesem verwenden Cookies erforderlich zu bedienen und nützlich für die in der Cookie-Politik beschriebenen Zwecke verwendet. Wenn Sie mehr erfahren oder sich von allen oder einigen Cookies möchten, finden Sie in der Cookie-Politik, indem Sie auf den Link am Ende dieser Nachricht. Durch Schließen dieses Banner, Scroll-Seite, Klick auf einen Link oder Weiterbildung Navigation auf andere Weise, die Sie die Verwendung von Cookies einverstanden.

Informations
Ce site ou outils tiers utilisés dans cette utilisation de marque de biscuits nécessaires à l'exploitation et utiles aux fins décrites dans la politique de cookie. Si vous voulez en savoir plus ou retirer de tout ou partie des cookies, consultez la politique des cookies en cliquant sur le lien à la fin de ce message. En fermant cette bannière, le défilement cette page, en cliquant sur un lien ou de continuer la navigation de toute autre manière, vous consentez à l'utilisation de cookies.

Información
Este sitio web, o herramientas de terceros utilizado en este hacer uso de las cookies necesarias para operar y útiles para los fines descritos en la política de cookies. Si desea obtener más información o optar por todas o algunas galletas, consulte la política de cookies haciendo clic en el enlace al final de este mensaje. Al cerrar esta bandera, el desplazamiento de esta página, haga clic en un enlace o continuar la navegación de cualquier otra manera, usted autoriza la utilización de cookies.

Cookie policy

Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.

Chiudi