Daniela – testimonianza n. 1
– Clicca sull’immagine per ingrandirla –
Trascrizione del testo del messaggio
Andrea: Dai allora, rimandiamo a quando starai meglio. Buon riposo!
Daniela: Mercoledì sono di nuovo libera, (RISERVATO)
Andrea: Ok! Per favore ricordamelo il giorno stesso, così se stai bene ti tratto.
Daniela: Ok, sarei contenta. Sono disperata di questa stanchezza. Ma non mi arrendo.
Andrea: Non disperarti anche per questo, sii paziente, ti riprenderai.
Daniela: Ciao Andrea, piano piano mi sto riprendendo, anche se non sono al 100%. Se vuoi domani puoi continuare con il trattamento.
Andrea: Ciao Daniela! Va bene, domani farò un trattamento. Per il resto tutto bene?
Daniela: Tutto bene, nessuna paura! Niente panico!
Andrea: Perfetto!
Daniela: Veramente funziona e sono contentissima (RISERVATO) fine settembre.
Tags: effetti del lavoro interiore; risultati del lavoro interiore; miglioramento; soluzioni; soluzione;
English translation:
Daniela – testimony n. 1
Transcription of the message text
Andrea: Come on then, let’s postpone until you’re better. Have a good rest!
Daniela: I’m free again on Wednesday, (RESERVED)
Andrea: Ok! Please remind me the same day, so if you’re fine I’ll treat you.
Daniela: Ok, I’d be happy. I’m desperate about this tiredness. But I won’t give up.
Andrea: Don’t despair about this too, be patient, you’ll recover.
Daniela: Hi Andrea, I’m slowly recovering, even if I’m not 100%. If you want tomorrow you can continue with the treatment.
Andrea: Hi Daniela! Okay, tomorrow I’ll have a treatment. Is everything else okay?
Daniela: All good, no fear! Don’t panic!
Andrea: Perfect!
Daniela: It really works and I’m very happy (RESERVED) end of September.
Tags: effects of inner work; results of inner work; improvement; solutions; solution;
Traducción Española:
Daniela – testimonio n. 1
Transcripción del texto del mensaje
Andrea: Vamos entonces, pospongámoslo hasta que estés mejor. ¡Ten un buen descanso!
Daniela: El miércoles vuelvo a estar libre, (CONFIDENCIAL)
Andrea: ¡está bien! Por favor recuérdamelo el mismo día, así si estás bien te atenderé.
Daniela: Ok, sería feliz. Estoy desesperada por este cansancio. Pero no me rindo.
Andrea: No te desesperes también por esto, ten paciencia, te recuperarás.
Daniela: Hola Andrea, me estoy recuperando poco a poco, aunque no estoy al 100%. Si quieres mañana puedes continuar con el tratamiento.
Andrea: hola daniela! Está bien, haré un tratamiento mañana. ¿Está todo bien?
Daniela: ¡Todo está bien, no te preocupes! ¡No entrar en pánico!
Andrea: perfecto!
Daniela: Realmente funciona y estoy muy feliz (CONFIDENCIAL) de finales de septiembre.
ETIQUETAS: efectos del trabajo interior; resultados del trabajo interior; mejora; soluciones; solución;
Traduction française:
Daniela – témoignage n. 1
Transcription du texte du message
Andrea : Allez, on remet ça jusqu’à ce que tu ailles mieux. Avoir un bon repos!
Daniela : Je suis à nouveau libre mercredi, (CONFIDENTIEL)
Andréa : D’accord ! S’il vous plaît, rappelez-le-moi le même jour, donc si vous allez bien, je vous soignerai.
Daniela : Ok, je serais heureuse. Je suis désespéré par cette fatigue. Mais je n’abandonne pas.
Andrea : Ne désespérez pas non plus, soyez patient, vous vous rétablirez.
Daniela : Salut Andrea, je récupère lentement, même si je ne suis pas à 100 %. Si vous le souhaitez demain, vous pouvez continuer le traitement.
Andrea : Salut Daniela ! D’accord, je ferai un traitement demain. Est-ce que tout le reste va bien ?
Daniela : Tout va bien, pas de soucis ! Ne pas paniquer!
Andréa : Parfait !
Daniela : Ça marche vraiment et je suis très contente (CONFIDENTIEL) fin septembre.
Tags : effets du travail intérieur ; résultats du travail intérieur; amélioration; solutions; solution;
Deutsche Übersetzung:
Daniela – Zeugnis Nr. 1
Transkription des Nachrichtentextes
Andrea: Dann komm, lass es uns aufschieben, bis es dir besser geht. Hab eine gute Rast!
Daniela: Am Mittwoch habe ich wieder frei, (RESERVIERT)
Andrea: Okay! Bitte erinnern Sie mich noch am selben Tag daran, damit ich Sie behandeln werde, wenn es Ihnen gut geht.
Daniela: Ok, ich würde mich freuen. Ich bin verzweifelt wegen dieser Müdigkeit. Aber ich gebe nicht auf.
Andrea: Verzweifeln Sie auch hier nicht, haben Sie Geduld, Sie werden sich erholen.
Daniela: Hallo Andrea, ich erhole mich langsam, auch wenn ich noch nicht bei 100 % bin. Wenn Sie möchten, können Sie morgen mit der Behandlung fortfahren.
Andrea: Hallo Daniela! Okay, ich werde morgen eine Behandlung machen. Ist sonst alles in Ordnung?
Daniela: Alles ist gut, keine Sorge! Keine Panik!
Andrea: Perfekt!
Daniela: Es funktioniert wirklich und ich bin sehr zufrieden (VERTRAULICH) Ende September.
Schlagworte: Auswirkungen innerer Arbeit; Ergebnisse der inneren Arbeit; Verbesserung; Lösungen; Lösung;
Русский перевод:
Даниэла – свидетельство 1
Транскрипция текста сообщения
Андреа: Да ладно, давай отложим это, пока тебе не станет лучше. Хорошего отдыха!
Даниэла: В среду я снова свободна (В РЕЗЕРВЕ).
Андреа: Хорошо! Пожалуйста, напомните мне в тот же день, чтобы, если вы в порядке, я вас полечу.
Даниэла: Хорошо, я буду рада. Я в отчаянии от этой усталости. Но я не сдаюсь.
Андреа: Не отчаивайся и по этому поводу, наберись терпения, ты выздоровеешь.
Даниэла: Привет, Андреа, я медленно выздоравливаю, даже если не на 100%. Если хотите, завтра можете продолжить лечение.
Андреа: Привет, Даниэла! Хорошо, завтра займусь лечением. Все остальное в порядке?
Даниэла: Все в порядке, не беспокойтесь! Не паникуйте!
Андреа: Отлично!
Даниэла: Это действительно работает, и я очень рада (КОНФИДЕНЦИАЛЬНО) концу сентября.
ТЕГИ: эффекты внутренней работы; результаты внутренней работы; улучшение; решения; решение;
中文翻译:
丹妮拉 – 證詞 1
訊息文字的轉錄
安德里亞:來吧,我們推遲一下,直到你好起來。好好休息一下!
丹妮拉:週三我又有空了(保留)
安德里亞:好的!請當天提醒我,這樣如果你身體好的話我會給你治療。
丹妮拉:好的,我會很高興。我對這種疲倦感到絕望。但我不會放棄。
安德里亞:也不要對此絕望,耐心點,你會康復的。
丹妮拉:嗨,安德里亞,我正在慢慢恢復,即使我還沒有 100%。如果你願意,明天可以繼續治療。
安德里亞:嗨,丹妮拉!好的,我明天就去治療。其他一切都好嗎?
丹妮拉:一切都很好,不用擔心!不要恐慌!
安德里亞:完美!
丹妮拉:它確實有效,我很高興(保密)九月底。
标签:內部工作的影響;內部工作的結果;改進;解決方案;解決方案;
Immagine di luis_molinero su Freepik